之后,在2020年4月,我们对这个美丽的庄园进行了投标,当时我们的投标实际上被业主接受了。 但法国公证人不接受这笔交易。 之所以会这样,是因为一年前,这座豪宅就已经被卖给了另一方。 对方付了首付后就神秘失踪了。 不回复电话或电子邮件。 因为我们真的很感兴趣,公证人做了最后的努力来联系买家,令所有人惊讶的是,另一笔部分付款到了。
After, in April 2020, we did a bid on this beautiful estate, our bid was actually accepted by the owner at that time. But the French notary did not accept the sale. The reason for this was that a year earlier, the mansion was already sold to another party. This party had paid the down payment but then mysteriously disappeared. Not replying to phone calls or emails. Because we were really interested, the notary made a last effort to reach the buyer and, much to everybody’s surprise, another partial payment arrived.
不回复电话或电子邮件。因为我们真的很感兴趣,公证人做了最后的努力来联系买家,令所有人惊讶的是,另一笔部分付款到了。最终,对那个买家的购买通过了,尽管我们已经为走廊购买了一个巨大的时钟,但琳达和我专注于在 Covid 时期幸存下来,那个时期不能进行侦察活动。
Eventually, the purchase to that buyer went through and even though we had already purchased a huge clock for the hallway, Linda and I focused on surviving the Covid period, a period in which no scouting activities could take place.

然而,我与村长保持联系,2022 年底,琳达在我们为期 2 天的访问中遇到的一个人甚至联系了她,询问我们什么时候来,很明显之后没有人参观过这座豪宅 我们在 2020 年 4 月的访问。。
However I stayed in contact with the mayor of the village and when at the end of 2022 Linda was even contacted by a person she met during our 2-day visit, asking when we will come, it became clear that nobody had visited the mansion after our visit in April 2020.
因此,谜团更加浓厚。 不仅买房人交了首付款就人间蒸发了,就连当了房主之后,他也从来没有去过房子。
The mystery therefore thickened. Not only had the buyer disappeared after he did the down-payment, but even once he became the owner, he never visited the house.
我们开始寻找他。 拜访了前任业主,联系了房地产经纪人和公证人,甚至还给市长打了电话。 我们最终得到了他的姓名、地址、电子邮件地址和两个电话号码。
We started our search for him. Visited the previous owner, contacted the real estate agent and the notary, and even called the mayor. We ended up with his name, an address, an email address and two telephone numbers.
搜索现在变成了狩猎。 我们发送了电子邮件,我们给他打电话。 一个月后,其中一个电话号码断开,但另一个仍然有效。 我们甚至通过挂号信寄给他一张漂亮的彩色弹出式卡片。
The search now became a hunt. We sent emails, we called him. After one month, one of the telephone numbers got disconnected but the other phone number remained active. We even send him a nice colourful pop-up card by registered mail.

弹出式卡片被接受了,但我们的尝试都没有与现在真正成为神秘主人的人取得联系。
The pop-up card was accepted, but none of our attempts resulted in contact with what now really became a mystery owner.

在最后一次寻找他的尝试中,我决定在瑞士雇人来寻找他,并设法安排我和他的会面。 她找到了他 🙂 🙂 🙂 。 她参观了他的房子,她与确认他住在那里的邻居交谈,并看到他的花园看起来像他的交流一样杂乱无章 😉 。 但那天晚上他没有早点回家。 她将在本周晚些时候再试一次。
In a final attempt to find him, I decided to hire somebody in Switzerland to find him and to try to arrange a meeting between him and me. And she found him 🙂 🙂 🙂 . She visited his house, she talked to the neighbours who confirmed that he lives there and saw that his garden looks as unorganised as his communication 😉 . But he didn’t come home early that evening. She will try again later this week.
当当然,我相信一切都会有进展的,所以我准备去瑞士旅行,最终见到神秘主人。 但也许他喜欢拥有一个他不使用的庄园,这将结束这个梦想,很可能会停止今年的任何夏令营。
Of course, I believe that everything will move forward therefore I am preparing to travel to Switzerland to finally meet the mystery owner. But maybe he likes owning an estate that he does not use, and that will end this dream and most likely stop any summer camps for this year.
在那之前,我继续梦想并为我们球探活动的精彩重启做准备。
Until then, I continue to dream and prepare for a fantastic restart of our scouting activities.

PS (post scriptum):
“Life isn’t about waiting for the storm to pass. It’s about learning to dance in the rain.”
A quote from author motivational speaker Vivian Greene.

“生活不是等待暴风雨过去,而是学会在雨中起舞。”
引自作家励志演说家维维安·格林 (Vivian Greene)。